我要投放广告
  • 0
    回复
  • 9618
    阅读
  •     
  • 字体大小: 发表于:2011-08-31 16:02
    不丢人!!正宗中式口音的英语,笑翻全美。



    jow wong 中文名字黄西 


    黄西(Joe Wong),曾在中国科学院攻读硕士,后获得德克萨斯州莱斯大学博士学位,全职工作从事科学研究。美国深夜节目收视率冠军的“大卫赖特曼秀”,2009年4月17日晚上破天荒邀请中国口音极重的黄西(Joe Wong)亮相,以英语讲美式笑话,近六分钟的演出,观众反应热烈。黄西一炮而红。

    黄西生于1970年,是一位典型的留学生,念书取得学位,就业结婚生子留在美国。

    他毕业于中国吉林大学,主修化学。

    1994年到美国前在中科院研读。

    1999年取得德克萨斯州莱斯大学(Rice)生化博士学位。

    2000年到剑桥(马萨诸塞州)一家跨国基因制药公司Sanofi-Aventis Genomics Center工作。

    白天,他在实验室正经做研究的科学家,到晚上就摇身一变成演员,“下了班,弄好孩子,准备好晚饭,等太太下班回来”,他就穿梭在新英格兰地区的酒吧、夜总会、俱乐部和大学礼堂,表演他的单口笑话,波士顿是他起家的地方。

    黄西在吉林大学时就喜欢写笑话和讲笑话,英文课念到“读者文摘”时,对其中的笑话集锦特别有兴趣。在德州念书时,为了排遣学生生活的艰苦无聊,除了“读者文摘”,他开始读其他的幽默或笑话的书,马克吐温与导演伍迪艾伦的作品对他的启发很大,让他了解美式幽默与美式笑话。但他在莱斯大学想参加写作创作班却被拒绝,原因是文笔不够好。

     
    喜获0朵鲜花

    惨遭0个鸡蛋
    分享到: QQ空间 新浪微博 开心网 人人网

    即使沉默不语,也不要让我找不到你。
      游客