概述 雷话自身的发音系统就很完整,可以通过雷文将雷话以国际语音字母的书写形式表达出来,最早由已故的蔡叶青先生研发它的国际音标系统-雷文。 后由2009年唯一被评选为“半岛湛江市雷州话传承人”的蔡山桂先生完善并编著了首部巨作《雷州话字典》于2013年5月问世,且在2014年6月获得“半岛湛江市2012—2013年度哲学社会科学优秀成果奖”著作类一等奖。 基本信息
中文名:雷话(loi ue) 英文名: Lei words 别 名:雷州话、雷语 属 性:汉藏语系-汉语-闽语支片 人 口:全球900万人以上(2015) 文 化:雷州文化 地 位:广东四大方言之一 通行范围:粤西、桂东南、琼北、东南亚、欧美地区 地理位置:广东省雷州半岛 传承人物:蔡山桂 得名来源
雷话源远流长,起源于中原雅语,途经福建地区演化闽南语再迁于雷州半岛及周边地区演化为本土语言。 据有关史料记载中原汉族从秦、汉、唐、宋、元、明不同时期途经古蒲田暂居而后迁居于雷州半岛及周边地区。 早在秦朝初年(公元前221年)就有一批蒲田先民迁入雷州半岛,到汉鼎六年(公元前110年)在今雷城便形成了雷话的雏形,又宋朝年间,莆田先民大量移入雷州半岛及周边地区。先民在此繁居,广散中闽文化于雷,后逐成自为一体之雷话。 雷话得名于古雷州,主体分布于整个雷州半岛,因历史上这一区域属于雷州府管辖,所以称为雷话。 现出版有《雷州话注音字汇》、《雷州话方言词典》、《雷州话字典》和《雷州方言志》、《雷州文化概论》等。
分布状况
内部差异
总体差异 雷话各地亦有差异,大体以各县(市、区)为片,分雷城音、湛江音、海康音、遂溪音、徐闻音、廉江音、电白音等,这些差异主要表现在语调、腔调方面。 如 徐闻 话略带海 南话腔调,只有吸气塞音声母。 廉江话较之海康话“生硬”,音长不够。各地雷话亦存在一些常用词不同音的现象,但各地之间均可通话。因雷州府治历来设于 雷城镇,故习惯上人们以雷城话(雷城音)为代表。 支片差异 雷城片 雷城话即雷话的正音,一般称其雷州话,今广播电视台、电台播音正是使用此话。 湛江片 湛江 话(湛 江方言),即为雷州话(雷话)在湛江市辖区的口音,其声调、腔调与雷城正音并无差异,以麻章区湖光镇为代表。若要细分之则是有的人把韵母im、ib读为iem、ieb或em、eb 海康片 海康话,一般认为是雷州话(雷话)在海康县(今雷州市)下辖镇的口音,从雷州市辖境,取其英利镇、龙门镇、杨家镇、纪家镇,终止于海,可成一线,此线便为东西之分线。 此线之西及线上点,入西部口音,余者入东;东者多“s”声母,西者少之及多“d”声母,否则反之。 另外声母bh只出现在海康,其他地区读v 海康东南部与徐闻有的人把声母c读为s
海康西南部的ngeu、ngo有的人读neu、no
部分地区的z在a、o、u之前读d
gueg流行于海康部分人,之外地区多读gog
遂溪片 遂溪话,一般认为是雷州话(雷话)在遂溪县的口音。其内部又可细分为东西口音,与雷话之代表雷城音最为接近。 遂溪西南部即为遂西口音代表,与海康西部、徐闻西部口音一样,部分人多把声母S音读为d音。 遂溪东部即遂东口音,与雷城音无明显差异、与湛江口音一样,有的人把im韵、ib韵读为iem韵、ieb韵 或em韵、eb韵 以城月、建新、岭北三个镇为代表。 徐闻片 徐 闻话,一般认为是雷州话在徐闻县的口音。其内部又可细分若干口音。各口音与雷州话之代表雷城音有或大或小之区别。 有广义与狭义两指:广义之意即为 雷州话在徐闻县的口音。狭义之意是雷州话之徐城口音。 徐城口音 又称西部口音。其大致分布于徐闻县下属的徐城、龙塘、迈陈、西连、下桥、南山、城北、海安、角尾等乡镇。 若细听之,则此片内部之各音又有所不同。 该片与 雷城音区别最大,主要体现在较雷城音多“d”声母字少“s”声母字。有学者认为,这是该片区长期受 海南之影响而致。另外还存在韵母差异:有的人把ieng韵、ieg韵读为ing韵、ig韵 东部口音
大致分布在徐闻县东部诸镇(曲界、锦和、和安、新寮、下洋、前山等六镇)。此片虽无徐城口音与雷城音之声母区别,但仍存差异,主要体现在语调上:有的人把ing韵、ig韵读为eng韵、eg韵。 廉江片 廉江话,通常是指雷州话在廉江地区的口音,较之海康话“生硬”,音长不够,大体无明显差异与遂溪话比较接近,以横山、安铺、龙湾三个镇为代表。 电白片 电白话,即为雷州话在电白地区的口音,它包括茂名地区、吴川市、阳江地区的闽语系,有海话、东话之别称,以水东雷话为代表,其内部又可细分若干口音。各口音与雷话之代表雷城音有或大或小之区别。总体来说电白口音与正音代表之雷城音差异是比较大的,有8成词汇可以互相沟通。 特色差异 比较有特色的是徐城口音,略带海南话腔调只有吸气塞音声母,只要一开口说话就知道是徐闻人,差异最大的则是电白口音,有8成词汇能沟通。 众多口音中正音覆盖范围最广范,其中除了徐城、电白口音之外,其它口音相互交流时并无明显差异,若细听之则是岛西人多把声母S正音读为d音,各地区亦有些人把词汇读错了、个别词汇读法不一样、读音不标准。 相关历史
雷州误解 一般单纯的年青人多认为雷州话只有雷州市民在讲。这是不正确的,笔者在此详述半岛历史众人便会明白。 雷州历史
古时雷州是个大行政区名,下辖海康、遂溪、徐闻三县,今湛江市辖区包括廉江市的南部都属于原遂溪县。 雷州的政府驻地一直在雷城,海康县的政府驻地也是在雷城。 清末时今湛江市辖区大部分沦陷为法国殖民地,辛亥革命后清政府垮台,国民政府接权,雷州府行政机构被撤销,行政机构虽取消,但是行政区域雷州之名一直没有改变直到上世九十年代。 1944年法国国内战事吃紧,殖民军队撤回法国,殖民政权交给日军管,不到一年全国抗日胜利。 1945年日军投降由民国政府负责受降仪式,就在当年成立一个地方新政府,把古行政机构巡检司之名“堪川”二字改成湛江,便是湛江的得名来源。 湛江当时还不是地级市,只是一个县政府。那时候的湛江只包括霞山、赤坎,当时的叫法就是西营和东营,后因本地民众抗议其名含有深深的殖民烙印色彩,中共政府便将其改名为霞山、赤坎,这是后事不详述。 解放战争过后,中共政府执权,对广东行政区进行调整,将广西部分地、粤 西以及湛江的母体雷州半岛统统划入湛江行政区管辖,从此湛江从县级政府升为地级政府,相当于把雷州府等3个州府合并在一起,这就是所谓的共产化。 上世纪70年代到80年代广东行政区再次做调整,三个州府拆开分别设市。 一个州府被划入广西壮族自治区政府管辖,便是今广西北部湾的几个小地市。 另个州府划出去分别成立茂名市与阳江市,该州府剩下的两个县则划入雷州府设立今日的湛江市,这两个县就是廉江和吴川,历史结局就是这么悲哀! 雷州演化 雷州之名也就成了历史,但是雷州半岛还在因此它不会消失。 到了90年代全国大量批设县级市,海康县便抓住了机遇在1994年得到国务院批设县级市改名雷州市同时,也把雷城成功申请为国家级历史文化名城并作为雷州市市区。 虽然雷州之名成功保留下来,但行政级别却降一级,行政辖域自然也缩,且被“新儿子”湛江代管。 至今绝大部分人仍然拗不过口来,习惯以海康相称雷州市,只有年轻一代的部分海康人才称之雷州。 雷州概念
雷州人简称雷人,它不是只指海康人,正确来说它是一个民系概念。只是由于现行政区命名的冲突导致海康之外的雷州人不好过于自称是雷州人,因为容易被误为雷州市民。 也就是雷州人不等于雷州市民,只区分一个“市”字,雷州人可以理解为雷州半岛人等。 正确来说,湛江人即是雷州人,雷州人也指湛江人,在外的雷州古三县华人华侨一直保持自称雷州人。 除此之外,国内年纪稍大的外省人以及一些专家学者之前只认识雷州而不认识湛江,这也是为何雷州比湛江更有名气的原因。 虽说海康存在盗名欺世行为,因近代历史畸形实属无奈; 未来随着雷府文化的强大、湛江政府的无能,湛江市迟早被撤市改区交权给雷州市,大雷州之梦也将会变现实,这也正是雷州半岛人民所期盼的。
|